چن روز پیش بوردمه مَله، اتّا شو نِنای پَهلی بَموندسمه

باتمه فردا خوامبه بورم شهر

باته وچه جان ویشتر بَموند

باتمه کار دارمه ننا 

باته دوندی مه دل چه چی خوانه

باتمه نا 

باته مه دل ونه انده ورف بزنه که راه دَوِسته بَوو تا ته ویشتر مه پهلی بموندی 

من هم از زوون شه جان مار اینتی باتمه


مه اَرمون هَسه، ورف بَزِنه تا چاج 

دَمه بَزِنه ته بَوّی هاج و واج 

وَرف پِندِس هِدا بَوّه بَیره ته راه 

ته مه وَر بَموندی دِل بَزِنِم لاج

ترجمه فارسی

 آرزو دارم آنقدر برف ببارد تا سقف خانه را بپوشاند

آنقدر باد و بوران بیاید تا تو متحیر و مبهوت شوی

آنقدر برف زیاد ببارد تا مسیر رفتنت را مسدود کند

تا قلبم را باز ‌کنم و تو را در آن جای دهم بلکه کنارم بمانی 

دوستعلی علیخانی / اسفند نود و هفت 


مشخصات

آخرین ارسال ها

آخرین جستجو ها